A középkori magyar irodalom (Árpád-és Anjou-kor)
Lovagi epika
A magyar lovagregényeket egy szűk udvari elit igényei hívták életre. Egyházi emberek fordították és olvasták fel őket. A középkor két legelterjedtebb ellovagiasított regényes történetének (a Trója-és a Sándor-regénynek) magyar nyelvű változata is létezett:
A magyar Trója-regény
Valószínűleg Anonymus latin Trója-históriájának fordítása volt. Dares Phrygius regényét veszi alapul, amit kiegészít a trójai háborúra vonatkozó részletekkel Ovidius verseiből és a Servius-féle Aeneis-kommentárból.
A magyar Nagy Sándor-regény
Görög eredetiből fordították, mely a Bizáncban keresztény lovagi szellemben átdolgozott késő antik szöveg valamely variánsa lehetett. A XII. század végén, a XIII. század elején készülhetett a fordítás. Később Nagy Lajos udvarában átdolgozták, hogy Nagy Sándorban a magyar lovagkirályra lehessen ismerni.
A Toldi-monda
A XIV. századi főúr, Toldi Miklós köré szövődő hagyományt dolgozza fel. A történetet Ilosvai Selymes Péter XVI. századi históriájából ismerjük.
Toldi 1320-ban született gazdag nemesi családba. Az esztergomi érsek familiárisa, majd zsoldosvezér volt Olaszországban. Később a főurak sorába emelkedett. Nem tudjuk, mitől lett belőle mondai hős.
A Toldi-monda 3 részre tagolódik: ifjúság, férfikor és öregkor. Lovagi szelleme a francia chanson de geste szövegekkel mutat rokonságot. Nem tudjuk, hogy ezek magyar változatai nyomán komponálta-e valaki a Toldi-epizódokat, vagy volt egy kész kompozíció, amit egyszerűen Toldi személyéhez kapcsoltak. Azt sem tudjuk, hogy énekben vagy prózában keletkezett-e.
Történeti ének
A XIII-XV. századi történeti epika témái:
- Károly Róbert havasalföldi veresége
- sírjából kikelő Szent László tatárokon aratott győzelme
- Zách Felicián merénylete
- Zsigmond ellen lázadó Kont István története
- Zsigmond kegyeltje, Ozorai Pipo
- Zsigmond kegyeltje, Rátoldi Tar Lőrinc
Csak a Tar Lőrincről maradt fenn énektöredék. 1411-ben Írországban meglátogatta Szent Patrik purgatóriumát, mely egy kigőzölgésekkel teli barlang volt, s az oda belépőknek látomásai támadtak (a túlvilágon tettek látogatást).
Hozzászólások
A középkori magyar irodalom (Árpád-és Anjou-kor) — Nincs hozzászólás
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>