Balassi Bálint: Hogy Júliára talála, így köszöne neki (elemzés)
A vers keletkezésének életrajzi háttere
Losonczy Anna férjes asszony volt 1578-ban, amikor Balassi megismerte: a hölgy az akkor már idős Ungnád Kristóf felesége volt, maga is túl az első fiatalságán. Anna Balassi nagyon sok versének ihletője lett, tipikus lovagi (udvari) szerelem fűzte hozzá a költőt – a kapcsolat 6 évig tartott, de valószínűleg csak az első 2-3 hónapban volt felhőtlenül boldog.
Az irodalomtörténészek szerint ez a végzetes szerelem tette az akkor még csak szórakozásból verselgető Balassit később nagy költővé.
10 év múlva, 1588-ban Anna megözvegyült, Balassinak pedig félresiklott másod-unokatestvérével, Dobó Krisztinával kötött házassága, az egyház érvénytelenítette is. Ezután a lecsúszott főúrnak ismét Anna jelentette nemcsak a szerelmet, hanem a reményt is arra, hogy megtépázott anyagi helyzetét rendbe hozza és a társadalmi ranglétrán visszakapaszkodjon az őt megillető helyre.
Balassi gyönyörű verseket írt Annához, és egyiket-másikat el is küldte neki szerelmes levélként vagy szerelmes levél kíséretében. Sikert azonban a versek sem hozhattak neki.
Szerelmi botrányai, nőügyei, kicsapongásai, felségsértési és egyéb perei elvadították tőle Annát, akinek nem kellett a züllött, zabolátlan, zűrös életet élő Balassi.
A Júlia-ciklus
Bár a versek Anna szívét nem hódították meg, arra jók voltak, hogy a költő ciklusba tudta rendezni őket. Egy Petrarca Daloskönyvéhez hasonló magyar Daloskönyv összeállítását tervezte.
A Júlia-ciklus egyrészt Balassi fiatalkori, udvarló költeményeit tartalmazza, amelyek 1578-ból valók, másrészt későbbi, érettebb szerelmes verseit is, 1588-ból. Petrarca hatása egyébként az 1588-as verseken is érezhető.
A verseknek kifinomult stílus, tökéletes ritmikája van, és Balassi egy újfajta strófaszerkezetet is használt, amit az ő nevéről Balassi-strófának nevezünk. A Balassi-strófa rímei: aab ccb ddb, szótagszámai: 667 667 667.
A versciklusnak elbeszélői kerete is van: állandó szereplője egy Credulus nevű ifjú lovag, aki olthatatlan szerelmet táplál Júlia iránt. A versek beszélője tehát a kerettörténet szerint Credulus (aki helyett magát Balassit is érthetjük), a megszólítottja pedig Júlia, aki egy idealizált nőalak.
Ahogy haladunk a ciklusban előre, Júlia egyre elérhetetlenebb eszménnyé válik a költő számára: az egész életének ő az értelme.
A Júlia-versek sokak szerint Balassi költészetének csúcspontját jelentik.
Nemcsak a Júlia-ciklusnak, de Balassi egész szerelmi költészetének egyik jellegzetes darabja a Hogy Júliára talála, így köszöne neki című vers, amely sajátos, Balassira jellemző képi világot mutat.
Más, mint a korai Júlia-versek, amelyekben szép számmal voltak epikus elemek, itt viszont csak az első és az utolsó strófában történik utalás a vers keletkezésének körülményeire.
A verset valószínűleg Balassinak Annával való utolsó – egyébként véletlen (és váratlan) – találkozása ihlette. A költő lovaghoz illő módon, udvarló szertartással köszönti a hölgyet:
HOGY JULIÁRA TALÁLA, ÍGY KÖSZÖNE NEKI
az török „Gerekmez bu dünya sensiz” nótájára
1
Ez világ sem kell már nekem
Nálad nélkül, szép szerelmem,
Ki állasz most én mellettem;
Egészséggel, édes lelkem!
2
Én bús szivem vidámsága,
Lelkem édes kévánsága,
Te vagy minden boldogsága,
Veled Isten áldomása.
3
Én drágalátos palotám,
Jóillatú piros rózsám,
Gyönyerő szép kis violám,
Élj sokáig, szép Júliám!
4
Feltámada napom fénye,
Szemüldek fekete széne,
Két szemem világos fénye,
Élj, élj, életem reménye!
5
Szerelmedben meggyúlt szivem
Csak tégedet óhajt lelkem,
Én szivem, lelkem, szerelmem,
Idvez légy én fejedelmem!
6
Juliámra hogy találék,
Örömemben így köszenék,
Térdet-fejet neki hajték,
Kin ő csak elmosolyodék.
Az elemzésnek még nincs vége, a folytatáshoz kattints a 3. oldalra!
Hozzászólások
Balassi Bálint: Hogy Júliára talála, így köszöne neki (elemzés) — Nincs hozzászólás
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>